中国汨罗网·汨罗江社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 2644|回复: 0

[佳作欣赏] 诗歌翻译:唐婉《钗头凤》

[复制链接]
     
发表于 2018-3-7 15:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
唐婉 《钗头凤》
世情薄,
  l: x- C9 v9 E3 m1 j+ U' x( I人情恶,
" K- @9 }5 ]( O6 {雨送黄昏花易落。
5 k/ y2 u, }2 x" S晓风乾,( O( g2 Y' Q% z: b- e
泪痕残。$ ^/ M1 c  u2 z+ T$ p9 i
欲笺心事,, `( d3 O3 E7 n' j& F5 z, B
独语斜阑。. h$ X5 _, W9 \: t% j4 c! }3 [
难,难,难!
( z9 h. u- I% M& P, q. y
, I' E9 V7 O' W. g  ]' Z4 E人成各,2 F9 I9 E5 W/ c/ y' K& U' S
今非昨,
  @% f( \1 I& f" w) [) H4 ~病魂常似秋千索。
+ V9 Z8 B4 m& F$ \& S. {  t& w  \( U角声寒,
9 e& O0 v  i2 B% L, Y9 ?夜阑珊。
9 f' z0 o$ t) J7 c怕人询问,
6 Y! m5 I) W6 t* ^" H' W; Q$ q咽泪装欢。/ Y( X* k5 b' K* M
瞒,瞒,瞒!

0 V8 g0 _$ Z2 R
Chai Tou Feng5 i( |7 w+ C$ m  \5 ~' A/ ~
Tang wan
The world callous,8 T3 ^/ ~# \! X& v! G! G# e
And people mean,' b) C) z0 a$ r1 D1 ?
Rain at twilight hastens flowers' fall./ F6 V7 }4 n% I" I
Morning wind dry,; h% ^5 T8 M! _/ r
Smeared tears stains.& X, o0 C4 Q+ |9 B; {7 `
Letters about heartaches,
: D) C  I6 S: b! g; \( [Soliloquyes by the balustrade.
1 h* e& J- N9 J" H) T. YHard, hard, hard!, u- c/ b2 L' l+ Z& ^4 y( Q

; A. x/ y: ?3 w- i  _2 ]Everyone for himself,
% o4 F6 s. M1 u/ E9 QToday not yesterday,
) u6 O: A! \2 x8 k+ u1 kGhost of sickness like swing ropes haunts.. a& h& q: m+ n
Horns chilling," S$ f8 [: x: Z1 S" F. h
Night receding.2 _2 x( @) O( L2 c9 b
Scared of people inquiring,, A: K; l4 x" H
Swallowing tears and to look merry pretending.; k- h: K1 Q1 ~6 \8 J
Hide, hide, hide!

+ J! y0 F% ?' {4 L( @# P
* E; \  i) N8 d

! T% p" S. S$ [
( \2 P5 t0 O" }5 A1 k/ v

2 s% o/ M* @, n8 |0 b( J% G" e7 K8 M6 w# R8 \$ L' b& b' r
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们| 广告合作| 网站地图| 联系我们| 加入收藏| 设为首页| 意见反馈|

关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|中国汨罗网·汨罗江社区

声明:本站部分信息与本站无关,本站不承担由本站信息引起的争议及法律责任!

GMT+8, 2018-12-18 04:28 , Processed in 0.490496 second(s), 17 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表